Что такое аббревиатура?  Как правильно расшифровываются аббревиатуры с примерами

АН [а-эн и ан] - Академия наук (например, АН СССР, АН Узбекской ССР).

АН-2 [ан и а-эн] и т. д. - Антонов (самолет конструкции О. К. Антонова).

АН, Ан и «ан», м. - самолет марки АН-2 и т. д.

АНТ-2 [ант и а-эн-тэ] и т. д. - Туполев (самолет конструкции А. Н. Туполева).

АНТ и «ант», м. - самолет марки АНТ-2 и т. д.

АПН [а-пэ-эн] - агентство печати Новости.

АСЕАН - Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (англ. Association of South-East Asian Nations, ASEAN).

АССР [а-эс-эс-эр] - автономная советская социалистическая республика.

АСУ - автоматизированная система управления.

АТС [а-тэ-эс] - автоматическая телефонная станция.

АХО - административно-хозяйственный отдел.

АХУ - административно-хозяйственное управление.

АХЧ [а-ха-че] - административно-хозяйственная часть.

АЭС - атомная электростанция.

БАМ , м. - Байкало-Амурская (железнодорожная) магистраль.

БГТО [бэ-гэ-тэ-о] - «Будь готов к труду и обороне» (физкультурный комплекс).

БРИЗ, м. - бюро по рационализации и изобретательству.

ВАК, м.- Высшая аттестационная комиссия.

ВАСХНИЛ - Всесоюзная академия сельскохозяйственных наук имени В. И. Ленина.

ВВС [вэ-вэ-эс] - военно-воздушные силы.

ВВФ [вэ-вэ-эф] - военно-воздушный флот.

ВДНХ [вэ-дэ-эн-ха] - Выставка достижений народного хозяйства СССР.

ВКП(б) [вэ-ка-пэ-бэ] - Всесоюзная Коммунистическая партия (большевиков) (1925-1952).

ВКТ [вэ-ка-тэ] - Всемирная конфедерация труда.

ВЛКСМ [вэ-эл-ка-эс-эм] - Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи.

ВМС [вэ-эм-эс] - военно-морские силы.

ВМФ [вэ-эм-эф] - военно-морской флот.

ВНИИ - всесоюзный научно-исследовательский институт.

ВО [вэ-о] - военный округ.

ВОХР, м. - военизированная охрана.

ВСМ [вэ-эс-эм] - Всемирный Совет Мира.

ВСНХ [вэ-эс-эн-ха] - Высший совет народного хозяйства (1917-1932).

ВТО [вэ-тэ-о] - Всероссийское театральное общество.

ВТЭК, м. - врачебно-трудовая экспертная комиссия.

ВФДМ [вэ-эф-дэ-эм] - Всемирная федерация демократической молодежи.

ВФП [вэ-эф-пэ] - Всемирная федерация профсоюзов.

ВЦ [вэ-це] - вычислительный центр.

ВЦИК, м. - Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет (1917-1938).

ВЦСПС [вэ-це-эс-пэ-эс] - Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов.

ВЧК [вэ-че-ка] - Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем (1917-1922).

ГАЗ, м. - Горьковский автомобильный завод.

ГАЗ и «газ», м. - автомобиль марки ГАЗ.

ГАИ - Государственная автомобильная инспекция.

ГВФ [гэ-вэ-эф] - Гражданский воздушный флот СССР.

ГК [гэ-ка] - «Гражданский кодекс».

ГОСТ и гост, м. - государственный общесоюзный стандарт.

ГОЭЛРО - Государственная комиссия по электрификации России (1920).

ГПУ [гэ-пэ-у] - Государственное политическое управление (1922).

ГРЭС - государственная районная электростанция.

ГСО [гэ-сэ-о] - «Готов к санитарной обороне» (комплекс норм по санитарной подготовке).

ГТО [гэ-тэ-о] - «Готов к труду и обороне СССР» (физкультурный комплекс).

ГТС [гэ-тэ-эс] - городская трансляционная сеть.

ГЭС - гидроэлектростанция.

ДВ [дэ-вэ] - длинные волны; длинноволновый.

ДНД [дэ-эн-дэ] - добровольная народная дружина.

Дорпрофсо́ж, м. - дорожный комитет профсоюза работников железнодорожного транспорта.

ДОСААФ [доса́ф] - Всесоюзное добровольное общество содействия армии, авиации и флоту СССР.

ДСК [дэ-эс-ка] - домостроительный комбинат.

ДСО [дэ-эс-о и дэ-сэ-о] - добровольное спортивное общество.

ДТ [дэ-тэ] - Дегтярева танковый (пулемет конструкции В. А. Дегтярева).

ЕЭС [е-эс] - Европейское экономическое сообщество.

ЖСК [же-эс-ка] - жилищно-строительный кооператив.

ЖЭУ [же́у] - жилищно-эксплуатационный участок.

ЗИЛ, м. - Московский автомобильный завод имени И. А. Лихачева (с 1956 г.).

ЗИЛ и «зил», м. - автомобиль марки ЗИЛ.

ИККИ [и́кки] - Исполнительный комитет Коммунистического Интернационала (1919-1943).

ИЛ-2 и т. д. - Ильюшин (самолет конструкции С. В. Ильюшина).

ИЛ, Ил и «ил», м. - самолет марки ИЛ-2 и т. д.

ИНТЕРПОЛ и Интерпо́л, м. - Международная организация уголовной полиции (англ. International Criminal Police Organization, INTERPOL).

Интури́ст, м. - Всесоюзное акционерное общество по обслуживанию зарубежных туристов и организации туристских поездок граждан СССР за рубеж.

ИСЗ [и-эс-зэ] - искусственный спутник Земли.

ИТР [и-тэ-эр] - инженерно-технические работники.

КАМАЗ и КамАЗ, м. - Камский автомобильный завод.

789 -

КАМАЗ и КамАЗ, м. - автомобиль марки КАМАЗ.

КБ [ка-бэ] - конструкторское бюро.

KB [ка-вэ] - короткие волны; коротковолновый.

КВ-1 [ка-вэ] - Клим Ворошилов (марка танка).

КГБ [ка-гэ-бэ] - Комитет государственной безопасности.

КЗОТ, м. - «Кодекс законов о труде».

КИМ, м. - Коммунистический Интернационал молодежи (1919-1943).

КНК [ка-эн-ка] - комитет народного контроля.

КНП [ка-эн-пэ] - командно-наблюдательный пункт.

КП [ка-пэ] - командный пункт.

КП [ка-пэ] - Коммунистическая партия (например, КП Армении, КП Болгарии).

КПД, к. п. д. и кпд [ка-пэ-дэ] - коэффициент полезного действия.

КПК [ка-пэ-ка] - Комитет партийного контроля при ЦК КПСС.

КПСС [ка-пэ-эс-эс] - Коммунистическая партия Советского Союза.

Лензото́, ср., нескл. - Ленское золотопромышленное товарищество (до революции).

ЛЕФ и Леф, м. - «Левый фронт искусства» (название одной из литературных групп, 1923-1930).

ЛКСМ [эл-ка-эс-эм] - Ленинский Коммунистический Союз Молодежи (например, ЛКСМ Украины).

ЛОР - оториноларингология.

ЛЭП - линия электропередачи.

МАГАТЭ - Международное агентство по атомной энергии.

МАЗ, м. - Минский автомобильный завод.

МАЗ и «маз», м. - автомобиль марки МАЗ.

МАПРЯЛ и Мапря́л, м. - Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы.

МБТ [эм-бэ-тэ] - Международное бюро труда.

МВД [эм-вэ-дэ] - министерство внутренних дел.

МГБ [эм-гэ-бэ] - Министерство государственной безопасности СССР (1946-1953).

МГГ [эм-гэ-гэ] - Международный геофизический год.

МГУ [эм-гэ-у] - Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова.

МИ-6 и т. д. - Миль (вертолет конструкции М. Л. Миля).

МИ, Ми и «ми» - вертолет марки МИ-6 и т. д.

МИГ-3 и т. д. - Микоян и Гуревич (самолет конструкции А. И. Микояна и М. И. Гуревича).

МИГ, Миг и «миг», м. - самолет марки МИГ-3 и т. д.

МИД - министерство иностранных дел (например, МИД СССР).

МК [эм-ка] - местный комитет (профсоюзной организации); местком.

МОЖ - Международная организация журналистов.

МОК, м. - Международный олимпийский комитет.

МОПР, м. - Международная организация помощи борцам революции (1922-1947).

МПВО [эм-пэ-вэ-о] - местная противовоздушная оборона.

МПВХО [эм-пэ-вэ-хэ-о] - местная противовоздушная и противохимическая оборона.

МТС [эм-тэ-эс] - машинно-тракторная станция (1928-1958).

МТС [эм-тэ-эс] - междугородная телефонная станция.

МТФ [эм-тэ-эф] - молочнотоварная ферма.

МУР, м. - Московский уголовный розыск.

МХАТ, м. - Московский Художественный академический театр имени М. Горького.

МХТ [эм-ха-тэ] - Московский художественный театр (1898-1920).

НАСА [на́са] - Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (англ. National Aeronautics and Space Administration, NASA (США)).

НАТО [на́то] - Организация Североатлантического договора, Североатлантический пакт (англ. North Atlantic Treaty Organization, NATO).

НЗ [эн-зэ] - неприкосновенный запас.

НИИ - научно-исследовательский институт.

НК [эн-ка] - народный комиссариат; наркомат (1917-1946).

НКВД [эн-ка-вэ-дэ] - Народный комиссариат внутренних дел (1917-1946).

НЛО [эн-эл-о] - неопознанный летающий объект.

НОТ, м. - научная организация труда.

НП [эн-пэ] - наблюдательный пункт.

НСО [эн-эс-о и эн-сэ-о] - научное студенческое общество.

НТО [эн-тэ-о] - научно-техническое общество.

НТР [эн-тэ-эр] - научно-техническая революция.

ОБХС и ОБХСС [о-бэ-ха-эс] - отдел борьбы с хищениями социалистической собственности и спекуляцией.

ОВИР, м. - Отдел виз и регистрации иностранных граждан.

ОГПУ [о-гэ-пэ-у] - Объединенное государственное политическое управление при СНК СССР (1922-1934).

ОКС, м. - отдел капитального строительства.

ОНО - отдел народного образования.

ООН - Организация Объединенных Наций.

ООП - Организация освобождения Палестины.

ОПЕК - Организация стран-экспортеров нефти (англ. Organization of Petroleum Exporting Countries, OPEC).

ОРЗ [о-эр-зэ] - острое респираторное заболевание.

ОРС и орс, м. - отдел рабочего снабжения (на предприятии).

ОРУД, м. - отдел регулирования уличного движения.

Осво́д, м. - Всероссийское общество спасения на водах.

Осоавиахи́м, м. - Общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству (1927-1948).

ОСТ и ост, м. - общесоюзный стандарт (1925-1940).

ОТЗ [о-тэ-зэ] - отдел труда и зарплаты (на предприятии).

ОТК [о-тэ-ка] - отдел технического контроля (на предприятии).

ПВО [пэ-вэ-о] - противовоздушная оборона.

ПВХО [пэ-вэ-хэ-о] - противовоздушная и противохимическая оборона.

ППД [пэ-пэ-дэ] - пистолет-пулемет В. А. Дегтярева.

ППШ [пэ-пэ-ша] - пистолет-пулемет Г. С. Шпагина.

ПТР [пэ-тэ-эр] - противотанковое ружье.

ПТУ [пэ-тэ-у] - профессионально-техническое училище.

ПУР - Политическое управление Реввоенсовета.

Рабкри́н, м. - Рабоче-крестьянская инспекция (1920-1934).

РАПП, м. - Российская ассоциация пролетарских писателей (1925-1932).

РВ [эр-вэ] - радиоактивное вещество.

РВС [эр-вэ-эс] - Революционный военный совет; реввоенсовет.

Реввоенсове́т, м. - Революционный военный совет (1918-1934).

РЖУ [эр-же-у] - районное жилищное управление.

РК [эр-ка] - районный комитет, райком (например, РК КПСС).

РКИ [эр-ка-и] - Рабоче-крестьянская инспекция; Рабкрин.

РКК [эр-ка-ка] - расценочно-конфликтная комиссия (на предприятии).

РККА [эр-ка-ка] - Рабоче-Крестьянская Красная Армия (1918-1946).

РКП(б) [эр-ка-пэ-бэ] - Российская Коммунистическая партия (большевиков) (1918-1925).

РКСМ [эр-ка-эс-эм] - Российский Коммунистический Союз Молодежи (1918-1924).

РЛКСМ [эр-эл-ка-эс-эм] - Российский Ленинский Коммунистический Союз Молодежи (1924-1926).

РОКК, м. - Общество Красного Креста РСФСР.

РОНО - районный отдел народного образования.

РОСТА [роста] - Российское телеграфное агентство (1918-1935).

РОЭ [роэ] - реакция оседания эритроцитов.

РСДРП [эр-эс-дэ-эр-пэ] - Российская социал-демократическая рабочая партия (1898-1917).

РСДРП(б) [эр-эс-дэ-эр-пэ-бэ] - Российская социал-демократическая рабочая партия (большевиков) (1917-1918).

РСУ [эр-эс-у и эр-сэ-у] - ремонтно-строительное управление.

РСФСР [эр-эс-эф-эс-эр] - Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика.

СВ [эс-вэ] - средние волны; средневолновый.

СИ [эс-и] - Международная система единиц (англ. International System of Units, SI).

СКБ [эс-ка-бэ] - специальное конструкторское бюро.

СМУ - строительно-монтажное управление.

СНК [эс-эн-ка] - Совет Народных Комиссаров, Совнарком (например, СНК СССР, СНК РСФСР, 1917-1946).

СНО - студенческое научное общество.

СОКК и КП [сок и ка-пэ] - Союз Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца СССР.

ССР [эс-эс-эр] - Советская Социалистическая Республика (например, Армянская ССР, Таджикская ССР).

СССР [эс-эс-эс-эр] - Союз Советских Социалистических Республик.

СТО - Совет труда и обороны (при СНК РСФСР и СССР, 1920-1937).

СЦБ [эс-це-бэ] - сигнализация, централизация и блокировка (на железной дороге).

США [сша и сэ-ше-а] - Соединенные Штаты Америки.

СЭВ - Совет Экономической Взаимопомощи.

ТАСС, м. - Телеграфное агентство Советского Союза.

ТНБ [тэ-эн-бэ] - тарифно-нормировочное бюро (на предприятии).

ТОЗ, м. - товарищество по совместной обработке земли (до 1938 г.).

ТУ-2 и Ту-2 и т. д. - Туполев (самолет конструкции А. Н. Туполева).

790 -

ТУ, Ту и «ту», м. - самолет марки ТУ-2 и т. д.

ТЭС - теплоэлектростанция.

ТЭЦ - теплоэлектроцентраль.

ТЮЗ, м. - театр юного зрителя.

УБХСС [у-бэ-ха-эс-эс] - Управление по борьбе с хищениями социалистической собственности и спекуляцией.

УВЧ [у-вэ-че] - ультравысокая частота; ультравысокочастотный.

УК [у-ка] - «Уголовный кодекс».

УКВ [у-ка-вэ] - ультракороткие волны; ультракоротковолновый.

УПК [у-пэ-ка] - «Уголовно-процессуальный кодекс».

ФАИ - Международная авиационная федерация (франц. Fédération Aéronautique Internationale, FAI).

ФБР [фэ-бэ-эр] - Федеральное бюро расследований (США).

ФЗК [фэ-зэ-ка] - фабрично-заводской комитет (профсоюзной организации); фабзавком.

ФЗМК [фэ-зэ-эм-ка и эф-зэ-эм-ка] - фабрично-заводские и местные комитеты (профсоюзных организаций).

ФЗО [фэ-зэ-о] - фабрично-заводское обучение (например, школы ФЗО, 1940-1958).

ФЗУ [фэ-зэ-у] - фабрично-заводское ученичество (например, школы ФЗУ); фабрично-заводское училище (1920-1958).

ФИАТ, итал. - Fabbrica Italiana Automobili Torino, FIAT (автомобильный концерн в Италии).

ФИАТ и Фиа́т, м. - автомобиль марки ФИАТ.

ФИДЕ - Международная шахматная федерация (франц. Fédération Internationale des Echecs, FIDE).

ФИФА - Международная федерация футбола (франц. Fédération Internationale de Football Assotiation, FIFA).

ФЭД - Феликс Эдмундович Дзержинский (в маркировке фотоаппаратов).

Фэд, м. - фотоаппарат марки ФЭД.

ЦИК, м. - Центральный Исполнительный Комитет (например, ЦИК СССР - 1922-1937).

ЦК [це-ка] - Центральный Комитет (например, ЦК КПСС).

ЦКБ [це-ка-бэ] - центральное конструкторское бюро.

ЦКК [це-ка-ка] - Центральная контрольная комиссия ВКП(б) (1920-1934).

ЦНИИ - центральный научно-исследовательский институт.

ЦНИЛ - центральная научно-исследовательская лаборатория.

ЦПКиО [це-пэ-ка-и-о] - центральный парк культуры и отдыха.

ЦРУ [цс-эр-у] - Центральное разведывательное управление (США).

ЦСКА [це-эс-ка] - Центральный спортивный клуб армии.

ЦСУ [це-сэ-у] - Центральное статистическое управление.

ЧК [че-ка] - Чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем (1918-1922).

ЧП [че-пэ] - чрезвычайное происшествие.

ЭВМ [э-вэ-эм] - электронная вычислительная машина.

ЭПРОН и Эпро́н, м. - Экспедиция подводных работ особого назначения (1923-1941).

ЮНЕСКО [юнэ́ско] - Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (англ. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO).

ЯК-1 и Як-1 и т. д. - Яковлев (самолет конструкции А. С. Яковлева).

ЯК, Як и «як», м. - самолет марки ЯК-1 и т. д.

Сноски

В списке приводятся некоторые употребительные аббревиатуры современного русского языка, а также встречающиеся в цитатах, которые иллюстрируют в Словаре значения слов.

1) Поскольку приведенные аббревиатуры часто употребляются в устной речи, а не являются лишь сокращенным письменным обозначением сложных наименований, в квадратных скобках указывается их произношение. Это делается в тех случаях, когда каждая буква, входящая в состав аббревиатуры, читается отдельно, например: ВМФ [вэ-эм-эф]. Но когда буквы, составляющие аббревиатуру, читаются как буквы обычного слова, произношение не дается; например, при аббревиатуре ВНИИ нет указания на произношение, так как она читается как обычное слово.

2) Ударение, как правило, не указывается, потому что в буквенных аббревиатурах оно имеет постоянное место: на последнем гласном, входящем в состав аббревиатуры (внии́, бэ-гэ-тэ-о́), или на последнем „слоге“ аббревиатуры, представляющем название последнего согласного аббревиатуры (ВМС - вэ-эм-э́с, ВДНХ - вэ-дэ-эн-ха́). Все исключения указываются (ИККИ [и́кки], НАТО [на́то] и т. д.).

3) Если аббревиатура, благодаря частому употреблению в устной речи, приобрела признаки существительного (падеж, род при согласовании), при ней даются грамматические пометы в соответствии с правилами, принятыми в Словаре.

Если посмотреть на само значение слова аббревиатура, то можно понять, что это сокращенное название слова ил целой группы из нескольких слов. Так же очень часто под этим названием подразумевают сокращенное словосочетание или просто слово. Давайте попробуем более детально разобраться, что такое аббревиатура. Очень часто, читая художественный текст, мы видим, что аббревиатуры пишут только заглавными буквами. Именно так их и следует писать, согласно основным правилам.

Разновидности аббревиатур

Существует несколько видов аббревиатур.

  • Инициальная аббревиатура. Ею называют слово, которое образовано из названий первых букв слов или из первых звуков слов, которые составляют данное словосочетание. Примером может служить ОДУ, которое расшифровывается как обыкновенные дифференциальные уравнения.
  • Вторая разновидность аббревиатур – это буквенная. Буквенные аббревиатуры состоят из алфавитных обозначений первых букв слов, которые являются основой данного словосочетания. Ярким примером этому может служить краткое название нашей страны – РФ (Российская Федерация).
  • Существует также и такая разновидность аббревиатур, как буквенно-звуковая. Она состоит частично из буквенной части слов в словосочетании и частично из звуков этих же слов. Например, ЦДСА, который расшифровывается как центральный дом советской армии (произносится Цэ-дэ-са).
  • Следующий вид аббревиатур – это звуковая. Она образована из первых букв начального словосочетания, также как и остальные, но произносится не по буквам, а по звукам. Например, ГЭС – гидроэлектростанция, ВУЗ – высшее учебное заведение. Звуковые аббревиатуры, в отличие от буквенных, звучат как единое слово.
  • Еще один тип аббревиатур – это рекурсивные. Их особенность заключается в том, что расшифровка также включает в себя и само название аббревиатуры. В качестве примера можно привести следующие названия: GNU (GNU‘s Not Unix), PHP (PHP Hypertext Preprocessor), ALT (ALT Linux Team), а также АТТА (Агентство технологий творчества ATTA).

Также кроме аббревиатур существуют сложносокращенные слова, которые подчиняются всем основным правилам аббревиации. Такое слово состоит из начальных слогов двух слов и читается как одно. Колхоз – это самая известная подобная аббревиатура. Примеры таких сокращений можно встретить всюду: телесеть, роддом и т.д.

Существует также часто применяемое смешанное сокращение, которое никто не принимает за аббревиатуру, например т.к. – так как.

Смешанное сокращение – это последний вид аббревиатур. Пример – РосНИИ (Российский Научно-исследовательский институт).

Наиболее известная аббревиатура – это СССР. Расшифровка аббревиатуры СССР состоит из следующих слов – Союз Советских Социалистических Республик.

Главная задача, которую выполняют аббревиатуры – это уменьшение количества занимаемого места на листе бумаги. Произношение таких слов в среднем в пять раз короче, что также экономит время разговаривающих.

В деловой речи аббревиатуры выполняют важные функции - информативной компрессии и экономии места в деловых бумагах. Употреблять их нужно так, чтобы они были понятными для всех, кто читает документ. Поэтому при первом употреблении сокращенного названия в тексте его нужно раскрывать в скобках, а потом уже употреблять в сокращенном виде, напр.: консалтинговая группа (КГ).

Существуют следующие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение, усечение слова.

Аббревиация

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.

Графическое сокращение

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: пр-во – производство; и.о. – исполняющий обязанности; млн. – миллион; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.

Усечение слова

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан.

По способу образования различают следующие типы аббревиатур:

  1. Аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): РЖД – Российские железные дороги; ПТУ – профессиональное техническое училище;
  2. Аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: Минздрав – Министерство здравоохранения;
  3. Аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;
  4. Аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Роспечать, Минобрнауки;
  5. Аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: мопед (мотоцикл-велосипед).

Правила написания аббревиатур

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прaописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.

Аббревиатуру «вуз» принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры «ЗАГС» (загс).

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.

Аббревиатуры – это существительные, состоящие из усеченных слов, входящих в исходное словосочетание, или из усеченных частей исходного сложного слова, а также из названий начальных букв этих слов (или их частей). Последняя составная часть аббревиатур может быть целым (неусеченным) словом.

Аббревиатуры инициального типа, которые делятся на: а) буквенные, произносимые по названиям начальных букв слов (или частей сложного слова): МГУ, ЭВМ, ПТУ, НЛО, ДТП ; б) звуковые, состоящие из начальных звуков слов (или частей сложного слова), т. е. читаемые как обычное слово: вуз, НИИ, МХАТ, ГЭС, ТЭЦ, ТЮЗ, СПИД, ОМОН , в) буквенно-звуковые: ЦСКА [це-эс-ка́] – Центральный спортивный клуб армии.

Буквенные аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами, напр.: МГУ, СНГ, ФРГ, ЭВМ, ПТУ, ЦК, ФБР .

Значительно реже используется другой способ написания буквенных аббревиатур, направленный на передачу звучания слов, – по названиям букв, напр.: эсер (сокращение слов: социалист-революционер ), цеу (ценное указание ). Некоторые буквенные аббревиатуры могут писаться двояко – по буквам и по их названиям, напр.: ЧП и чепэ (чрезвычайное происшествие ), БТР и бэтээр (бронетранспортёр ), ЧК и Чека .

В формах склонения буквенных аббревиатур и в словах, образованных от буквенных аббревиатур с помощью суффиксов, используется только второй способ передачи аббревиатурной основы – по названиям букв, напр.: бэтээры (от БТР ), кагэбэшник (от КГБ ), гэбист (от ГБ ), кавээнщик (от КВН ), цековский (от ЦК ), цеэсковский (от ЦСКА ), эсэнгэвский (от СНГ ), кабэшный (от КБ ), гэпэушный (от ГПУ ).

Звуковые инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами, напр.: ООН, МИД, НОТ, ОМОН, ГАИ, СПИД, ГЭС, ГРЭС . По традиции пишутся строчными буквами некоторые (немногие) звуковые аббревиатуры: вуз, втуз, дот, дзот . Отдельные звуковые аббревиатуры могут писаться и прописными, и строчными буквами, напр.: НЭП и нэп, ЗАГС и загс .

При склонении звуковых аббревиатур окончания пишутся только строчными буквами (без отделения окончания от аббревиатуры дефисом или апострофом), напр.: рабочие ЗИЛа, работать в МИДе, пьеса поставлена МХАТом .

Суффиксальные производные от звуковых аббревиатур пишутся только строчными буквами, напр.: ооновский, тассовский, мидовский, антиспидовый, омоновец, гаишник .

Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.: НАТО, ЮНЕСКО, ЮПИ (информационное агентство), ПЕН-клуб .

В буквенных аббревиатурах – собственных именах (названиях учреждений, объединений), состоящих из названий букв иноязычного алфавита, соединенных посредством дефисов, пишется первая прописная буква, остальные буквы – строчные, напр.: Би-би-си (Британская радиовещательная корпорация), Си-эн-эн, Си-би-эс . Образованные таким же образом нарицательные имена пишутся со строчной буквы и слитно, напр.: диджей, пиар .

Приемлемы сокращения, понятные читателю, которому адресовано издание, без расшифровки или с расшифровкой в списке сокращений, но при условии, что расшифровка легко запоминается и читателю не придется каждый раз обращаться к списку. Напр., слишком большое число необщепринятых сокращений вынуждает читателя часто обращаться к списку сокращений или к собственной памяти и может резко замедлить чтение текста и усложнить его восприятие, тем самым обессмыслив употребление сокращений, цель которых - экономить не только место в издании, но и время читателя.

К специальным относятся такие, которые понятны специалистам без пояснений, т. е. распространены в отраслевой литературе (напр.: ББК - библиотечно-библиогр. классификация, ПСС - полн. собр. соч.); к индивидуальным - такие, которые требуют пояснений и для специалиста (могут быть им не поняты), т. е. вводятся в данном издании впервые или использовались очень ограниченно (напр.: ЗОИСП - заводской общественный институт совершенствования производства, СОИ - средства отображения информации). При употреблении инд. инициальных аббревиатур необходим список сокращений с расшифровкой - ключ для читателя - или (при небольшом числе инициальных аббревиатур) полная форма словосочетания при первом употреблении аббревиатуры.

Спец. инициальные аббревиатуры в литературе для специалистов не только желательны, но и необходимы, индивидуальные - желательны тем больше, чем чаще повторяется поддающееся сокращению словосочетание.

А ббревиатура (итал. abbreviatura, от лат. brevis - краткий) - в старинных рукописях и книгах: сокращённое написание слова или группы слов. В современных изданиях аббревиатурой называют любое сокращённое слово или словосочетание. Аббревиатура обычно (но не всегда!) записывается заглавными буквами. Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, записываются строчными буквами (например, вуз, роно, дзот).

Какие бывают разновидности аббревиатур

Инициальная аббревиатура. Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание. (Например, АСУ - автоматизированная система управления, ОДУ - обыкновенные дифференциальные уравнения, ЯОД - язык описания данных).

    • Аббревиатура буквенная. Аббревиатура, составленная из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание. РФ (эр-эф) (Российская Федерация). КГБ (ка-гэ-бэ) (Комитет государственной безопасности), ТФКП (тэ-эф-ка-пэ) (теория функций комплексной переменной).
    • Аббревиатура буквенно-звуковая. Аббревиатура, образованная частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания. ЦДСА (цэ-дэ-са) (Центральный дом советской армии).
  • Аббревиатура звуковая (акроним). Аббревиатура, образованная из начальных букв слов исходного словосочетания. ГЭС (гидроэлектростанция). Вуз (высшее учебное заведение). ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза). В отличие от буквенной аббревиатуры, произносится как единое слово («ГУМ» как гум, а не «гэ-у-эм»), не побуквенно.

Рекурсивная аббревиатура. Аббревиатура, расшифровка, которой включает её саму. Например, GNU (GNU‘s Not Unix), ALT (ALT Linux Team), PHP (PHP Hypertext Preprocessor), АТТА (Агентство творческих технологий ATTA).

Сложносокращённые слова. Слово, образованное из начальных частей двух и более слов (продмаг, колхоз и т. п.) или представляющее собой сложение начала одного слова с другим словом словосочетания (роддом, драмкружок, телесеть и т. п.).

Графическое сокращение (т. к. - так как).

Смешанное сокращение (РосНИИ - Российский научно-исследовательский институт).

Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Древние римляне старались достигнуть этого своими тиронианскими отметками; в новейшее время с той же целью изобретена стенография.

Основная задача аббревиатур - это экономия речи и письменного текста. При произношении аббревиатура по времени звучания примерно в пять раз короче соответствующего ей понятия, а при написании экономия еще более заметна.

Самый полный список сокращений (аббревиатур) от А до Я

Для быстрого поиска используйте сочетание клавиш Ctrl+F

А

АББМ – аккумуляторная батарея большой мощности

АБЗ – асфальтобетонный завод

АБС – анти-блокировочная система; автоблокировочная система; автоматизированная банковская система

АВН – Академия военных наук

АГЗС – автогазозаправочная станция

АДСЛ – транслитерация от англ. сокр. ADSL – Asymmetric Digital Subscriber Line (Asymmetric DSL) – асимметричная цифровая абонентская линия

АЗЛК – Автомобильный завод им. Ленинского Комсомола

АЗС – автозаправочная станция

АзССР – Азербайджанская Советская Социалистическая Республика

АЗУ – абонентское защитное устройство; автоматическое запирающее устройство; автоматическое зарядное устройство; автоматическое защитное устройство; аналоговое запоминающее устройство; ассоциативное запоминающее устройство

АИС ОСАГО – автоматизированная информационная система обязательного страхования автогражданской ответственности

АИС ПФР – автоматизированная информационная система Пенсионного фонда России

АИФ – акционерный инвестиционный фонд

АиФ – «Аргументы и факты»

АК – 7,62 мм автомат системы Калашникова образца 1947 года (АК-47); авиационный корпус; автомобильный кран; акционерная компания; аортальный клапан (мед.)

АК-74 – 5,45 мм автомат системы Калашникова образца 1974 года

АКБ – аккумуляторная батарея; активная клиентская база; акционерный коммерческий банк

АКМ – 7,62-мм автомат системы Калашникова образца 1959 года, модернизированный; альвеолярная мягкотканная саркома (мед.); антикризисные меры

АКП – автоматическая коробка (переключения) передач; антикризисный план

АКПП – автоматическая коробка переключения передач

АЛРОСА – «Алмазы России – Саха» (название акционерной компании)

АМиК – Александр Масляков и компания

АМН – Академия медицинских наук

АМС – автоматическая межпланетная станция

АН – Агентство недвижимости; Академия наук

АНБ – Агентство национальной безопасности

АО – автономная область; агрегатный отсек; акционерное общество; алкогольное опьянение; Амурская область; аналитический обзор; Археологические открытия (издание)

АОН – автоматический определитель номера; Академия общественных наук (при ЦК КПСС); антиопределитель номера; аппаратура определения номера

АПК – аграрно-промышленный комплекс

АРМ – автоматизированное рабочее место

АСКИ – транслитерация от англ. сокр. ASCII – American Standard Code for Information Interchange (американская стандартная кодировочная таблица для печатных символов и некоторых специальных кодов)

АСУ – автоматизированная система управления; автоматизированная система учёта

АТО – антитеррористическая операция

АТС – автоматическая телефонная станция; Арбитражный третейский суд

АХО – административно-хозяйственный отдел

АЦ – Аккредитационный центр

АЭС – атомная электростанция

АЯ – абонементный ящик; абонентский ящик