Обособление приложений , как и определений, зависит от следующих факторов:
а) от части речи определяемого, то есть главного слова;
б) от положения приложения по отношению к определяемому слову – перед главным словом, после главного слова;
в) от наличия дополнительных оттенков значений у приложения Например: обстоятельственных или пояснительных;
г) от степени распространения и способа выражения приложения.
Условия обособления приложений
А) Определяемое слово – местоимение
Любое приложение при личном местоимении обособляется:
Например: Ей ли, Моське, тягаться со слоном?
Б) Определяемое слово – имя существительное
1. Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого слова:
Например: Иван Петрович, буфетчик, налил два стакана чая.
Перед именем собственным приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение. Такое приложение можно заменить придаточным предложением с союзами "так" "как", "хотя" и.т.д
Например:
1. Умелец во всём, Иван Макарович оставался умельуем и в учении. – Так как Иван Макарович был умельцем во всём, он оставался умельцем и в учении.
2. Прославленный программист, Шишкин остался тем же скромным парнем, каким он был при их первой встрече. – Хотя Шишкин был прославленным программистом, он остался тем же скромным парнем, каким был при их первой встрече.
2. Приложение – имя собственное (это может быть имя или кличка животного) при определяемом слове – имени нарицательном обособляется, если такое приложение стоит после определяемого слова и имеет пояснительное значение (перед ним можно поставить слова "а именно", "то есть", "а зовут его"):
Например: В магазин изредка заглядывает Машина мама, Иванова Лидия Михайловна. – В магазин изредка заглядывает Машина мама, а зовут её Иванова Лидия Михайловна.
Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении.
Например: Один мой друг, Сашка, решил пойти работать в школу (поясняется, какой именно из друзей решил пойти работать в школу). – мой друг, Сашка, решил пойти работать в школу (такого пояснения в данном контексте нет, причем имя собственное будет являться в данном случае определяемым словом, а нарицательное – приложением).
3. Распространённое приложение, выраженное именем нарицательным с зависимыми словами, или несколько однородных приложений при определяемом слове – имени нарицательном обычно обособляется независимо от положения – до или после определяемого слова. Однако чаще всего такое приложение стоит после существительного.
Например:
1. Старик, Мишкин отец, заболел, но статухи, мать и теща, были здоровы.
2. Несчастью верная подруга, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье
4. Одиночное приложение – имя нарицательное при определяемом слове – имени нарицательном обособляется только тогда, когда:
Приложение стоит после определяемого слова;
определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова.
Например:
1. Смотрела за ней одна медсестра, полька. – Смотрела за ней медсестра-полька.
2. Тут на берегу реки встретился мне сосед Петрова, старичок. – Тут на берегу реки встретился мне сосед - старичок.
Обособление одиночного приложения – имени нарицательного при одиночном определяемом слове – имени нарицательном возможно только в том случае, если автор хочет усилить смысловую роль приложения, не дать ему слиться интонационно с определяемым словом:
Ребенка, калеку, кормила с малых лет, и сама себя.
5. Приложение с союзом как обычно имеет дополнительное значение причинности (можно заменить придаточным причины с союзами так как, потому что, поскольку или оборотом со словом будучи) и обособляется:
Например: Как старый вояка, я презираю холодное оружие. – Будучи старым воякой, я презираю холодное оружие; Я презираю холодное оружие, потому что я старый вояка.
Если оборот с союзом как имеет значение «в качестве», то присоединяемый оборот не обособляется:
Полученный ответ рассматривается как согласие. – Полученный ответ рассматривается в качестве согласия.
6. Приложения со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. обособляются, если произносятся с интонацией обособления.
Например: Была Бори умная собака, по прозвищу Пинетка. – Биологичку по прозвищу - груша никто не любил.
Вместо запятой при обособлении приложений может использоваться тире в следующих случаях:
1) если перед приложением можно без изменения смысла вставить "а именно".
В дальнем углу светилось желтое пятно – отблеск луны, проникающей в окно;
2) если одиночное или распространённое приложение стоит в конце предложения и при этом подчеркивается его самостоятельность или даётся разъяснение такого приложения.
Степан не любит эту кашу – манную;
3) если приложение стоит в середине предложения и имеет пояснительный характер (в таком случае тире ставится с двух сторон).
Какая то серая завеса – творение промышленных фабрик – покрывала город.
Примечание. Второе тире опускается:
А) если после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство – барометр, я рассчитал среднее давление воздуха;
Б) если приложение выражает более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово – более общее значение, например: На совещании министров иностранных дел – членов «большой восьмёрки» выступил министр иностранных дел Польши;
В) если приложение предшествует определяемому слову, например: Один из аутсайдеров чемпионата России по футболу – команда Саратова неожиданно выиграла две игры подряд.
Обособленные приложения
См. также:Каковы правила потребления дефиса при приложении?
Обособление приложений при помощи запятых
Примечания:
Обособление приложений при помощи тире
Упражнение на тему «Обособленные приложения. Знаки препинания при приложении»
Задание: расставьте знаки препинания, делая упор на правила обособления приложений.
1. Время от времени заместо Наташи являлся из города Николай Иванович человек в очках с малеханькой светлой бородкой уроженец некий далекой губернии.
2. В углу комнаты стоял книжный шкаф подарок отца.
3. Владимир Маяковский профессиональный поэт-футурист известен и за рубежом.
4. Доброжелательный старичок больничный охранник тотчас же впустил его.
5. Мы ребята не можем часами посиживать в отсутствие движения.
6. Наш педагог истории уроженец города Киева работает на данный момент в сельской школе.
7. Офтальмолог другими словами глазной доктор воспринимает нездоровых по утрам.
8. Беседа шла с журналистом корреспондентом московской газеты.
9. Мы знаем Лермонтова как поэта и прозаика и не знаем его как драматурга.
10. На улице мальчишка торговец газет выкрикивал что-то непонятное.
11. О подвигах Ильи Муромца возлюбленного народного богатыря сохранилось много легенд.
12. Этот мальчишка по имени Вилен обучается в первом классе.
13. Монблан высокая гора Западной Европы завлекает многих туристов.
14. Другие братья Василий и Евгений жили раздельно.
15. Оба они как наилучшие ученики класса были награждены медалями.
16. Гиппопотам либо бегемот огромную часть времени проводит в воде.
17. Катастрофы Шекспира величавого британского писателя ставятся на сценах театров многих государств.
18. Отец ее Сергей Петрович считается спецом в области ботаники.
19. Она не знает что же это все-таки за чувство любовь.
20. Сосед мой юный казак стройный и прекрасный налил мне вина.
21. Он жулик лошадка свою пустил ко мне в огород.
22. В бричке посиживало двое обывателей Иван Иванович Кузьмичов бритый в очках и соломенной шапке и иной Сирийский небольшой длинноволосый в сероватом кафтане в широкополом цилиндре и цветном поясе.
23. Отпрыск бедных родителей внук крепостного он рано вызнал нужду.
24. Мухин выслал его четырнадцатилетнего ребенка экзаменоваться на мед факультет Столичного института.
25. Н.И. Пирогов наикрупнейший спец в области медицины оставил после себя много работ по вопросам педагогики.
26. Сынишка его мальчик лет пятнадцати повадился к нам ездить.
27. Минутку спустя вошла хозяйка женщина старых лет в каком-то спальном чепце насаженом наспех с фланелью на шейке одна из числа тех матушек маленьких помещиц которые плачутся на неурожаи.
28. Так жил Миша Власов слесарь волосатый угрюмый с малеханькими глазами.
29. Новое лицо это бы князь Андрей Болконский супруг малеханькой княгини.
30. Офицер товарищ Тушина был убит сначала дела.
См. также: упражнения к теме «Дефис при приложении»,упражнение к теме «Приложение как разновидность определения».
Источники:
Дополнительно на сайт:
61. Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова – существительного или местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми : Володя, семнадцатилетний юноша, некрасивый, болезненный и робкий , сидел в беседке (Ч.); Вспомнилась маленькая девочка, племянница Спирьки (Шукш.); В «Последнем сроке» от нас вот так ушла старуха Анна, в «Прощании с Матёрой» – Матёра, остров на реке Ангаре (Зал.); Вон она, хищница подводного мира , плещется на вешнем льду (Аст.); Они, мать и обе дочери , были дома (Ч.); Они очень разные, эти строки , они противостоят друг другу (Зал.); Он думал всю эту ночь, Вершинин‑старший (Зал.); Он был горек и духовит, этот крылатый, степной, восточный ветер (Шол.); …Но «база» была такой же точно, как в Вейске, дряхлое наследство старых русских городов (Аст.); Она ласкаться не умела к отцу, ни к матери своей. Дитя сама , в толпе детей играть и прыгать не хотела… (П.).
Наряду с запятыми, распространенные приложения могут выделяться тире :
а) если приложение имеет значение уточнения или пояснения: Рязанцев и Зоя – его жена – были из одного класса (Зал.); И теперь двое дядей по отцу и Иван Маркович – дядя матери – решают задачу (Ч.);
б) если приложение достаточно распространено: Беллетрист Бескудников – тихий, прилично одетый человек с внимательными и в то же время неуловимыми глазами – вынул часы (Булг.);
в) если приложение стоит в конце предложения: Наконец появился и механик – молодой парень, еще не снявший институтского значка (Расп.); Пахнет дождем – нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек (Пауст.); Какая она была твердая и ласковая – эта невысокая, довольно полная женщина (Зал.). Такие приложения обладают большой самостоятельностью, часто содержат в себе развернутую характеристику предмета или лица: А они все‑таки были – мальчик , беленький и робкий, в старой затасканной гимназической форме, с подвязанными черной косынкой ушами, и девочка , в клетчатом, не по росту большом, ватерпруфе (М. Г.);
г) если в приложении повторяется то же слово, что и определяемое: Но он [страх] явился уже в новой форме – в форме тоскливой, ожидающей, неотвязной боязни (М. Г.).
62. Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см.
1. если имеют, кроме определительного значения, еще и обстоятельственный оттенок: Добрый и отзывчивый человек , новый учитель быстро завоевал уважение и любовь учеников . Если распространенное приложение не имеет обстоятельственного значения, то оно не выделяется: Четвертой бригады дежурный бригадир Зырянский дежурство по колонне принял (Мак.);
2. если относятся к личным местоимениям: Мещанин по происхождению, выучившийся грамоте в келье монастыря , он, разумеется, не читал «светских» книг, бывших у нас в библиотеке… (Ст.); Грузин, князь Шакро Птадзе, один сын у отца, богатого кутаисского помещика , он служил конторщиком на одной из станций Закавказской железной дороги и жил вместе с товарищем (М. Г.).
63. Нераспространенные приложения обособляются или не обособляются в зависимости от места расположения по отношению к определяемому слову, от наличия или отсутствия при определяемом слове других определений.
1. Не обособляются нераспространенные приложения, относящиеся к именам собственным, если стоят перед определяемым существительным: На шум прибежала из барышниных комнат горничная Дуняша (Купр.).
Примечание. Рядом стоящие имена собственные и нарицательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложении Вошла его сестра Маша приложением является сестра ; будучи логически выделенным, слово сестра может стать определяемым, и тогда собственное имя Маша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется: Вошла его сестра, Маша .
2. Обособляются (знаками тире или запятыми ) приложения, выраженные именами собственными и относящиеся к нарицательным существительным. Такие приложения имеют уточняющий характер и располагаются после определяемых слов: Жене его – Алевтине – не очень хотелось летом в деревню (Шукш.); Обе старшие девочки, Катя и Соня , стали зорко следить за мальчиками (Ч.). То же при уточняющих приложениях, относящихся к личным местоимениям: Он, Саша , не получил почти никакого образования (Ч.).
3. Обособляются нераспространенные приложения, выраженные нарицательными существительными и стоящие после определяемого слова, уже имеющего определения: Человек этот, с мешком на плече, солдат , остановился (Л. Т.). Реже такие приложения обособляются при нераспространенном определяемом существительном (с целью не дать им слиться с определяемым именем): А враги, дурни , думают, что мы смерти боимся (Фад.). Ср. А враги‑дурни думают …
При отнесенности к личным местоимениям место приложения не играет роли, оно обособляется всегда: Инженер , он великолепно знал свое дело; Он, инженер , великолепно знал свое дело .
Примечание. О нераспространенных приложениях, пишущихся через дефис (город‑герой, студент‑медик и т. п.), см. «Орфография»,
120, п. 1 б.
64. Обособляются запятыми приложения, имеющие при себе присоединяющие их слова (по имени, по фамилии, по прозвищу, по происхождению, родом и др.), а также союзы как (при осложненности причинным значением) и или (при пояснительном значении): У дяди Николая Успенского был сын – гимназист, по имени Глеб (Чук.); Председателя артели я знаю давно. Это был его сверстник, по прозвищу Рудня , крестьянин соседнего села (Фед.); Вскорости в Зоську влюбился молодой инженер, по фамилии Рубщиков, по имени Роман (Аст.); Муж ее, пан Стаc, по происхождению поляк , работал продавцом в магазине (Аст.); Ему, как человеку робкому и необщительному , прежде всего бросалось в глаза то, него у него никогда не было, а именно – необыкновенная храбрость новых знакомых (Ч.); Как лицо служебное, милицейское , Сошнин привык знакомиться с разным народом (Аст.); Лидия, или , как ее звали дома, Лида , говорила больше с Белокуровым, чем со мной (Ч.).
Примечание 1. Приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу , могут не обособляться, если они имеют основное, выделительное значение, т. е. не являются уточнением или пояснением впереди стоящего определяемого слова: Завел он себе медвежонка по имени Яша (Пауст.); Нас интересует профессор по фамилии Петров .
Примечание 2. Приложение с союзом как надо отличать от оборота со значением «в качестве». Ср.: Он, как инженер , должен быть руководителем стройки (будучи инженером, должен руководить ; приложение). – Он приехал на стройку как инженер (в качестве инженера; см.
90).
65. Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):
1. если приложение относится к одному из однородных членов предложения: На собрании выступили слесарь, тракторист – мой брат , агроном и сельский учитель ;
2. при наличии ряда стоящих впереди определяемого слова однородных приложений: Современник Льва Толстого, Чехова и Горького, Н. Рериха и Рахманинова, страстный и даже пристрастный свидетель бурных революционных событий в России – Бунин нередко спорил с историей, с веком, с современниками (Л. Кр.);
3. если приложение относится к ряду однородных определяемых слов: На пушкинский праздник в Михайловское приехали поэты, прозаики и драматурги – москвичи ;
4. если по условиям контекста после приложения стоит запятая: Проходя вдоль своего вагона – нашего временного жилища , увидели мы в окне знакомую физиономию (тире поглощается запятой, отделяющей деепричастный оборот);
5. если приложение имеет более конкретное значение в сравнении со значением определяемого слова: Источник силы от матери – родной земли представляется для всех источником важным и целебным (второе тире опущено).
В последних двух случаях (пп. 4, 5) возможно и выделение запятыми.
66. В особых случаях приложения, распространенные и нераспространенные, могут отделяться точкой (при расчленении предложения): …Дом скромно жмурился и покорно уходил в землю между глухими торцами двух панельных сооружений. Достопримечательность, путевая веха, память детства и добрый приют людей (Аст.). (См.
67. При сочетании приложений возможно сочетание знаков (запятых и тире): По ночам часто плакал во сне пес, по прозванию Фунтик, – маленькая рыжая такса (Пауст.).
Особой разновидностью определений является приложение .
Приложение - это определение, выраженное именем существительным, стоящим в том же падеже, что и определяемое слово.
Определяя предмет, приложение дает ему другое название.
Например: Песня, крылатая птица, смелых скликает в поход; От полка спасибо наше вам за сына-храбреца.
Приложение отвечает на вопросы определения: какой? какая? какое? какие? Подчеркивается, как любое определение, волнистой линией.
Приложения обозначают:
Профессию лица, его звание, должность, социальное положение, род занятий, возраст, родственные отношения пол и т. п. (француз-учитель, писатель-романист, профессор Циммерман, девушка-крестьянка, отец-старик, девочка-школьница, старик дворник, осетин-извозчик
);
- качества, свойства предмета, образную характеристику лиц и предметов (приложения-эпитеты) (девочка-умница, завод-гигант, красавец мужчина, утес-великан, судьба-злодейка, проказница-зима
);
- свойства или качества живых существ (соловей-певун, петух-драчун, чайки-рыболовы
);
- назначение предмета (вагон-ловушка
),
- географические названия (река Дон, порт Таганрог, город Ижевск, пустыня Сахара
);
- названия растений, птиц, зверей и т. д. (дерево кипарис, заяц русак, цветок лилия
);
- условные названия предметов (магазин "Оптика", журнал "Наука и техника", фильм "Ночной дозор"
);
- прозвища (Владимир Красное Солнышко, Ричард Львиное Сердце
);
- клички животных и людей (медведь Муха, собака Дружок, гражданин по прозванью Каланча
).
Приложение может быть выражено:
1) одиночным существительным: Брат Иван, девушка-студентка
;
2) существительным с зависимыми словами: Пришёл Антон, мой двоюродный брат, и его жен
а;
3) существительным с союзом как: Мне, как человеку любопытному, совсем не хочется уходить из комнаты
;
4) существительным со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.: Была у него собака, по прозвищу Шайтан; Хозяйка дома, по имени Люся, пугливо смотрела в сторону солдат
. При отсутствии интонации обособления такие обороты запятыми не выделяются: Завел он себе медвежонка по имени Яша
;
5) собственными наименованиями, которые на письме обозначаются кавычками (названия книг, журналов, фильмов; названия предприятий, кинотеатров, гостиниц и т.п.; названия конфет, напитков и т.п.): газета «Известия», кинотеатр «Смена», конфеты «Красная шапочка», напиток «Байкал»
.
Не являются приложениями :
1) сочетания синонимов или антонимов: путь-дорога, купля-продажа;
2) сочетания слов по ассоциации: хлеб-соль;
3) сложные слова: плащ-палатка, диван-кровать;
4) имена, фамилии, отчества, прозвища людей: врач Петров (приложение - врач).
Исключением являются: а) случаи, когда имена, фамилии, прозвища людей вводятся с помощью слов по кличке, по фамилии, по прозвищу;
Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко не всегда легко определить, какое из существительных является определяемым словом, а какое - приложением.
Для разграничения определяемого слова и приложения следует учитывать следующие признаки :
Если одно из существительных является подлежащим, то сказуемое согласуется с ним, а не с приложением: Журнал «Итоги» уже продан. - Журнал продан; Девушка-почтальон разносила газеты. - Девушка разносила;
- если при склонении одно из слов сохраняет форму именительного падежа, то это приложение: журнал «Итоги», в журнале «Итоги»
;
- в необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевлённых предметов приложением является имя собственное: река Волга, журнал «Итоги»
;
- при сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное: директор Ушаков, брат Иван
;
- при сочетании нарицательных и собственных имен возможны варианты, поэтому в данном случае следует учитывать значение имен существительных (приложение обычно указывает на качество, свойство, национальность, возраст, профессию, социальное положение, родственные связи предмета).
По мере развития языка определяемое слово и приложение нередко сливаются в цельное сочетание - один член предложения (княжна Марья, товарищ капитан, капитан Иванов, Волга-матушка, Иван-царевич, Аника-воин, матушка-Земля, матушка-Русь ), а иногда и в одно слово (диван-кровать, платье-костюм, хлеб-соль ).
Приложения бывают согласованные и несогласованные.
В согласованных приложениях форма падежа изменяется при изменении главного (определяемого) слова: студент-филолог, студента-филолога и т.д.
В несогласованных приложениях форма падежа не изменяется при изменении главного слова: повесть «Капитанская дочка», повестью «Капитанская дочка» и т.д.
Приложение следует отличать от несогласованного определения, которое также может быть выражено существительным.
В отличие от приложения несогласованное определение, выраженное существительным, всегда выражает признак предмета путём указания на его соотношение с другим предметом.
Сравните: кот Васька (Васька - приложение; оба слова называют одно и то же животное) и кот Васьки (Васьки - несогласованное определение; слова в словосочетании обозначают животное и его хозяина); сестра-учительница (учительница - приложение; оба слова называют одного и того же человека) и сестра учительницы (учительницы - несогласованное определение; слова в словосочетании обозначают разных людей).
Несогласованное определение характеризует определённый признак предмета и всегда стоит в определённом падеже. Форма несогласованного определения не совпадает с формой определяемого слова, причем форма определения не меняется при склонении определяемого слова: женщина в синем берете, с женщиной в синем берете .
Приложение вместе с определяемым словом служит для обозначения одного и того же предмета. Приложение либо стоит с определяемым словом в одном и том же падеже, либо сохраняет форму именительного падежа независимо от формы главного слова.
Сравните: сын-храбрец, у сына-храбреца, о сыне-храбреце; журнал «Итоги», в журнале «Итоги» .
Форма именительного падежа употребляется почти исключительно в случаях, когда приложением является имя собственное (как правило, не личное): озеро Байкал, на озере Байкал и т. д.
В отдельных случаях приложение в именительном падеже присоединяется к определяемому существительному с помощью слов, указывающих на характер собственного имени (по кличке, по фамилии, по прозвищу): собака по кличке Дружок; человек по фамилии..., по имени..., по прозвищу .
Приложения могут быть необособленными и обособленными (выделенными запятыми или тире): Вы ведь знаете Гаврилу, слободского плотника? Девушка-француженка, привезённая из-за границы, вошла предложить ей одеваться. Коня взял себе мельник Панкрат. Вьётся улица-змея.
Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированным прилагательным и причастием, а также субстантивированным числительным.
Дефис при приложении
Дефис ставится в следующих случаях:
Если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) - нарицательные существительные : ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей ), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы - неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;
Если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис.
Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;
- после собственного имени лица , если это имя слилось с определяемым словом в одно целое : Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).
Дефис не ставится в следующих случаях:
Если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением - качественным прилагательным: красавец мужчина - красивый мужчина (но : мужчина-красавец ); старик дворник - старый дворник (но : дворник-старик ); гигант завод - гигантский завод (но : завод-гигант );
Если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе - видовое : цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя );
Если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);
Если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис : женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река ; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер ;
Если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и» : студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи .
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник Лопатин Владимир Владимирович
Знаки препинания при обособленных приложениях
§ 61. Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова - существительного или местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми : Володя, семнадцатилетний юноша, некрасивый, болезненный и робкий , сидел в беседке (Ч.); Вспомнилась маленькая девочка, племянница Спирьки (Шукш.); В «Последнем сроке» от нас вот так ушла старуха Анна, в «Прощании с Матёрой» - Матёра, остров на реке Ангаре (Зал.); Вон она, хищница подводного мира , плещется на вешнем льду (Аст.); Они, мать и обе дочери , были дома (Ч.); Они очень разные, эти строки , они противостоят друг другу (Зал.); Он думал всю эту ночь, Вершинин-старший (Зал.); Он был горек и духовит, этот крылатый, степной, восточный ветер (Шол.); …Но «база» была такой же точно, как в Вейске, дряхлое наследство старых русских городов (Аст.); Она ласкаться не умела к отцу, ни к матери своей. Дитя сама , в толпе детей играть и прыгать не хотела… (П.).
Наряду с запятыми, распространенные приложения могут выделяться тире :
а) если приложение имеет значение уточнения или пояснения: Рязанцев и Зоя - его жена - были из одного класса (Зал.); И теперь двое дядей по отцу и Иван Маркович - дядя матери - решают задачу (Ч.);
б) если приложение достаточно распространено: Беллетрист Бескудников - тихий, прилично одетый человек с внимательными и в то же время неуловимыми глазами - вынул часы (Булг.);
в) если приложение стоит в конце предложения: Наконец появился и механик - молодой парень, еще не снявший институтского значка (Расп.); Пахнет дождем - нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек (Пауст.); Какая она была твердая и ласковая - эта невысокая, довольно полная женщина (Зал.). Такие приложения обладают большой самостоятельностью, часто содержат в себе развернутую характеристику предмета или лица: А они все-таки были - мальчик , беленький и робкий, в старой затасканной гимназической форме, с подвязанными черной косынкой ушами, и девочка , в клетчатом, не по росту большом, ватерпруфе (М. Г.);
г) если в приложении повторяется то же слово, что и определяемое: Но он [страх] явился уже в новой форме - в форме тоскливой, ожидающей, неотвязной боязни (М. Г.).
§ 62. Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см. § 46-48):
1. если имеют, кроме определительного значения, еще и обстоятельственный оттенок: Добрый и отзывчивый человек , новый учитель быстро завоевал уважение и любовь учеников . Если распространенное приложение не имеет обстоятельственного значения, то оно не выделяется: Четвертой бригады дежурный бригадир Зырянский дежурство по колонне принял (Мак.);
2. если относятся к личным местоимениям: Мещанин по происхождению, выучившийся грамоте в келье монастыря , он, разумеется, не читал «светских» книг, бывших у нас в библиотеке… (Ст.); Грузин, князь Шакро Птадзе, один сын у отца, богатого кутаисского помещика , он служил конторщиком на одной из станций Закавказской железной дороги и жил вместе с товарищем (М. Г.).
§ 63. Нераспространенные приложения обособляются или не обособляются в зависимости от места расположения по отношению к определяемому слову, от наличия или отсутствия при определяемом слове других определений.
1. Не обособляются нераспространенные приложения, относящиеся к именам собственным, если стоят перед определяемым существительным: На шум прибежала из барышниных комнат горничная Дуняша (Купр.).
Примечание. Рядом стоящие имена собственные и нарицательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложении Вошла его сестра Маша приложением является сестра ; будучи логически выделенным, слово сестра может стать определяемым, и тогда собственное имя Маша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется: Вошла его сестра, Маша .
2. Обособляются (знаками тире или запятыми ) приложения, выраженные именами собственными и относящиеся к нарицательным существительным. Такие приложения имеют уточняющий характер и располагаются после определяемых слов: Жене его - Алевтине - не очень хотелось летом в деревню (Шукш.); Обе старшие девочки, Катя и Соня , стали зорко следить за мальчиками (Ч.). То же при уточняющих приложениях, относящихся к личным местоимениям: Он, Саша , не получил почти никакого образования (Ч.).
3. Обособляются нераспространенные приложения, выраженные нарицательными существительными и стоящие после определяемого слова, уже имеющего определения: Человек этот, с мешком на плече, солдат , остановился (Л. Т.). Реже такие приложения обособляются при нераспространенном определяемом существительном (с целью не дать им слиться с определяемым именем): А враги, дурни , думают, что мы смерти боимся (Фад.). Ср. А враги-дурни думают …
4. При отнесенности к личным местоимениям место приложения не играет роли, оно обособляется всегда: Инженер , он великолепно знал свое дело; Он, инженер , великолепно знал свое дело .
Примечание. О нераспространенных приложениях, пишущихся через дефис (город-герой, студент-медик и т. п.), см. «Орфография», § 120, п. 1 б.
§ 64. Обособляются запятыми приложения, имеющие при себе присоединяющие их слова (по имени, по фамилии, по прозвищу, по происхождению, родом и др.), а также союзы как (при осложненности причинным значением) и или (при пояснительном значении): У дяди Николая Успенского был сын - гимназист, по имени Глеб (Чук.); Председателя артели я знаю давно. Это был его сверстник, по прозвищу Рудня , крестьянин соседнего села (Фед.); Вскорости в Зоську влюбился молодой инженер, по фамилии Рубщиков, по имени Роман (Аст.); Муж ее, пан Стаc, по происхождению поляк , работал продавцом в магазине (Аст.); Ему, как человеку робкому и необщительному , прежде всего бросалось в глаза то, него у него никогда не было, а именно - необыкновенная храбрость новых знакомых (Ч.); Как лицо служебное, милицейское , Сошнин привык знакомиться с разным народом (Аст.); Лидия, или , как ее звали дома, Лида , говорила больше с Белокуровым, чем со мной (Ч.).
Примечание 1. Приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу , могут не обособляться, если они имеют основное, выделительное значение, т. е. не являются уточнением или пояснением впереди стоящего определяемого слова: Завел он себе медвежонка по имени Яша (Пауст.); Нас интересует профессор по фамилии Петров .
Примечание 2. Приложение с союзом как надо отличать от оборота со значением «в качестве». Ср.: Он, как инженер , должен быть руководителем стройки (будучи инженером, должен руководить ; приложение). - Он приехал на стройку как инженер (в качестве инженера; см. § 90).
§ 65. Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):
1. если приложение относится к одному из однородных членов предложения: На собрании выступили слесарь, тракторист - мой брат , агроном и сельский учитель ;
2. при наличии ряда стоящих впереди определяемого слова однородных приложений: Современник Льва Толстого, Чехова и Горького, Н. Рериха и Рахманинова, страстный и даже пристрастный свидетель бурных революционных событий в России - Бунин нередко спорил с историей, с веком, с современниками (Л. Кр.);
3. если приложение относится к ряду однородных определяемых слов: На пушкинский праздник в Михайловское приехали поэты, прозаики и драматурги - москвичи ;
4. если по условиям контекста после приложения стоит запятая: Проходя вдоль своего вагона - нашего временного жилища , увидели мы в окне знакомую физиономию (тире поглощается запятой, отделяющей деепричастный оборот);
5. если приложение имеет более конкретное значение в сравнении со значением определяемого слова: Источник силы от матери - родной земли представляется для всех источником важным и целебным (второе тире опущено).
В последних двух случаях (пп. 4, 5) возможно и выделение запятыми.
§ 66. В особых случаях приложения, распространенные и нераспространенные, могут отделяться точкой (при расчленении предложения): …Дом скромно жмурился и покорно уходил в землю между глухими торцами двух панельных сооружений. Достопримечательность, путевая веха, память детства и добрый приют людей (Аст.). (См. § 9.)
§ 67. При сочетании приложений возможно сочетание знаков (запятых и тире): По ночам часто плакал во сне пес, по прозванию Фунтик, - маленькая рыжая такса (Пауст.).
Из книги Справочник по русскому языку. Пунктуация автора Розенталь Дитмар Эльяшевич§ 51. Знаки препинания при диалоге 1. Если реплики диалога даются каждая с абзаца, то перед ними ставится тире:- Значит, немец спокоен?- Тишина.- Ракеты?- Да, но не очень часто (Каз.).2. Если реплики следуют в подбор без указания, кому они принадлежат, то каждая из них
Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЗН) автора БСЭ§ 71. Альтернативные знаки препинания 1. При сложных подчинительных союзах запятая ставится один раз - или перед всем союзом, или, в зависимости от смысла, интонации, определенных лексических условий, перед второй частью (первая входит в состав главной части
Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич§ 72. Вариативные знаки препинания Часто в печати встречается различное пунктуационное оформление аналогичных текстов. Выше, например, говорилось, что перед присоединительной конструкцией могут стоять разные знаки препинания: запятая, тире, точка, многоточие (см. § 24,
Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич Из книги Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник автора Лопатин Владимир Владимирович§ 123. Знаки препинания при диалоге Если реплики диалога даются с нового абзаца, то перед ними ставится тире, например: – Родные есть? – Нет никого. Я один в мире. – Знаешь ли грамоту? – Да. – Знаешь ли какой-либо язык, кроме арамейского? – Знаю. Греческий (Булгаков). Если
Из книги Рок-энциклопедия. Популярная музыка в Ленинграде-Петербурге, 1965–2005. Том 1 автора Бурлака Андрей Петрович§ 123. Знаки препинания при диалоге 1. Если реплики диалога даются с нового абзаца, то перед ними ставится тире, например:- Значит, немец спокоен?- Тишина.- Ракеты!- Да, но не очень часто (Казакевич).2. Если реплики следуют в подбор без указания, кому они принадлежат, то
Из книги автораЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В КОНЦЕ И В НАЧАЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. КОНЕЧНЫЕ ЗНАКИ В СЕРЕДИНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Знаки препинания в конце предложения § 1. В зависимости от цели сообщения, наличия или отсутствия эмоциональной окраски высказывания в конце предложения ставится точка
Из книги автораЗнаки препинания при однородных приложениях § 42. Приложения (определения, выраженные именами существительными), не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными.Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета,
Из книги автораЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБОСОБЛЕННЫХ ЧЛЕНАХ
Из книги автораЗнаки препинания при обособленных согласованных определениях § 46. Обособляются (выделяются или отделяются) запятыми определительные обороты, т. е. определения, выраженные причастиями или прилагательными с зависимыми словами, в следующих случаях.1. Определительный
Из книги автораЗнаки препинания при обособленных несогласованных определениях § 53. Несогласованные определения, выраженные существительными в форме косвенных падежей с предлогами и относящиеся к нарицательным именам существительным, обособляются:1) если определяемое слово уже
Из книги автораЗнаки препинания при обособленных обстоятельствах § 68. Обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, выделяются запятыми, независимо от места расположения по отношению к глаголу-сказуемому: Не надевая фуражки, вышел на крыльцо (Шол.); Набуянившись за ночь, лес
Из книги автораЗнаки препинания при вставках § 97. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания: С 1851
Из книги автораЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБРАЩЕНИЯХ § 101. Обращение, т. е. слова и сочетания слов, называющие адресата речи, выделяется (или отделяется) запятыми. При усилении эмоциональности ставится восклицательный знак после обращения: Поздравляю, товарищи, с благополучным прибытием
Из книги автораЗнаки препинания при цитатах § 140. Цитаты заключаются в кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133-136):а) Марк Аврелий сказал: «Боль есть живое представление о боли: сделай усилие воли, чтобы изменить это представление, откинь его, перестань
Из книги автораЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ Группа ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ появилась на свет в июне 1988 года как своеобразная реакция на смену музыкального курса в популярной питерской группе второй половины 80-х МЛАДШИЕ БРАТЬЯ – от мелодичной неоромантики и электропоп в сторону жесткого гитарного