Вопросы на английском с do и does. Do или Does? Правило, примеры и основные ошибки

Напомню, что у глагола do есть 4 формы: do\does (Present Simple), did (Past Simple), (have) done (Perfect).

Интересный глагол, один из самых древних в английском языке, непосредственно связан с деланием и действием.

Что мы знаем об этом глаголе?

1.Глагол «do» используется как вспомогательный глагол при образовании времени Indefinite (Simple),

на русский язык не переводится, а только показывает, что действие происходит как- либо часто, по привычке или по законам бытия. Про Present и Past Simple читаем в предыдущих постах.

Давайте на минуту представим, что давно-давно древние англичане J могли сказать примерно следующее:

Every day I do gather berries and mushrooms.

Каждый день я что-то делаю — собираю ягоды и грибы.

Yesterday He did meet me in the forest.

Вчера он сделал следующее – встретил меня в лесу.

I did not meet her.

Да не делал я этого – я её не встречал.

Но 2 глагола действия в предложении – это как бы перебор, лишняя трата сил и времени, поэтому такой важный глагол делания совершенно исчез из утвердительных предложений, где и так четко указывается, чем занят человек или не человек.

Однако, этот глагол до сих успешно фигурирует, как вспомогательный для образования вопросов и отрицаний.

Doyou speak Spanish? Did he bring you the book? Does she wash up?

No, I do not. No, they did not. No, she does not.

2. Глагол «do» выступает как смысловой глагол, то есть так и переводится «делать».

Здесь, в качестве спотыкача, вспоминаем, что в англ. Языке есть еще и “make”

Мы используем do, когда не говорим конкретно, чем заняты. Например: I like doing nothing. I am doing my homework.

Глагол Do используется, когда кто-либо совершает действие, занимается какой-либо деятельностью или выполняет какую-либо работу:

do a crossword – разгадывать кроссворд
do the ironing – утюжить что-либо
do the laundry – заниматься стиркой
do the washing – мыть что-либо
do the washing up – умываться

Do часто используется, когда речь идет о работе любого плана:

do your work – делать работу
do homework – делать домашнюю работу (домашние задания)
do housework – делать работу по дому
do your job – делать свою работу (свои обязанности)

Do в качестве общей идеи

Глагол Do используется, когда речь идет о чем-либо в общем. Другими словами, когда необходимо описать какое-либо действие, при этом не называя самого действия. В данном значении глагол часто используется со словами something , nothing , anything , everything , и т.д.

Например:
I’m not doing anything today.
Я сегодня ничего не делаю . (= Я сегодня ничем не занимаюсь .)

He does everything for his mother.
Он все делает для своей матери.

She’s doing nothing .
Она ничего не делает . (= Она ничем не занимается .)

Важные выражения с глаголом Do

Do

do badly – плохо преуспевать (в чем-либо); плохо удаваться (о чем-либо); и т.д.
do business – заниматься делами, бизнесом
do the dishes – мыть посуду
do a favour – сделать одолжение
do good – пойти на пользу; принести пользу
do harm – пойти во вред; принести вред; причинить вред
do time (to go to prison ) – отбывать срок (в тюрьме)
do well – хорошо преуспевать (в чем-либо); хорошо удаваться (о чем-либо); и т.д.
do your best – сделать все возможное
do your hair – причесывать волосы

Глагол же “make” указывает на конкретное делание: строительство, конструирование, создание чего-то, работу руками. Например: let’s make a cake. My father and I once made a wooden boat. Oh no, I again made this mistake.

make a dress – сделать (сшить) платье
make food – приготовить еду
make a cup of tea / coffee – сделать (приготовить) чашку чая / кофе

Make часто используется, когда речь идет о приготовлении еды.

make a meal (breakfast / lunch / dinner ) – приготовить еду (завтрак / обед / ужин)

Важные выражения с глаголом Make

Есть несколько устойчивых выражений, в которых всегда используется глагол Make . Лучше всего их просто выучить.

make amends – вносить поправки (в договор, в контракт, и т.п.); также может означать «компенсировать кому-либо что-либо», «извиниться перед кем-либо»
make arrangements – договориться, устроить что-либо
make believe (to pretend ) – притворяться, делать вид
make a choice – сделать выбор
make a comment – сделать замечание, комментарий
make a decision – принять решение
make a difference – иметь разницу (например: It makes no difference. – Это не имеет никакой разницы).
make an effort – приложить усилие
make an enquiry – сделать запрос, наводить справки
make an excuse — извиниться
make a fool of yourself – выставить себя дураком
make a fortune – сделать состояние
make friends — подружиться
make a fuss – поднимать шум
make a journey – совершить путешествие
make a mess – устроить беспорядок
make a mistake – сделать ошибку
make money – зарабатывать деньги
make a move – сделать ход
make a noise — шуметь
make a phone call – совершить телефонный звонок
make a plan – составить план
make a point – выразить точку зрения
make a profit – получать прибыль
make a promise – сделать обещание
make a remark – сделать замечание
make a sound – издать звук
make a speech – прочитать речь
make a suggestion – сделать предложение

3. Глагол «do» используется для усиления значения другого глагола.

Do sit down! – Да сядьте уже!

You do look nice today! – Вы действительно прекрасно выглядите!

She thinks I don’t love her, but I do love her. – Она думает, что я её не люблю. Но я правда люблю её.

I did forget your phone number. – Я в самом деле забыл ваш номер телефона.

Интересно, а как вы скажете такое: «Я действительно вас не знаю». Жду варианты ответов.

4. Как слово- заменитель глагола.

Чтобы по нескольку раз не повторять один и тот же глагол, его часто заменяют глаголом “do”.

I promised you to buy a puppy, and I did (вместо bought) this yesterday.

Do you go to school? – Yes, I do (вместо go).

He told me to open the door. I did it as quietly as I could.

I like ice-cream. – So do I. (или I like it, too).

5. Комбинированные формы

Иногда в 1 предложении можно несколько раз встретить глагол «do».

What do you do in the evenings? (пункт 1 и 2)

Don’t you do this? (пункт 1 и 2)

I do not do morning exercises, shame on me. (пункт 1 и 2)

Или такое:

They don’t do that, do they? (пункт 1 и 2, разделительный вопрос)

I do do you a favour. (пункт 3 и 2)

На этом позволю себе остановиться. Меня попросили еще объяснить почему в ответе « So do I.» do стоит перед подлежащим, хотя это не вопросительное предложение. Такой приём называется инверсия . И здесь у меня возникла дилемма: рассказать про инверсию или про то, как в английском языке сказать, что вам тоже что-то нравится или не нравится (как правильно согласиться с утверждением и отрицанием). Возможно, будет два параллельных поста.

Глагол do в английском языке имеет огромное значение. Если вы знаете, чем отличаются друг от друга do и does, когда употребляется did, почему иногда мы переводим глагол do, а иногда - нет, то вы вполне можете общаться с иностранцами и грамотно выражать простые мысли.

Если же нет, то скорее читайте статью, сегодня мы разоблачаем все тайны хитрого глагола do и его товарищей!

Правила do/does в английском языке

DOES или DO: правило грамотного выбора

В английской речи глаголы do и does встречаются буквально на каждом шагу. Давайте посмотрим, когда употребляются do/does и чем они вообще отличаются друг от друга. И do, и does переводятся как «делать». Более того, does - это всего лишь другая форма глагола do.

Употребление do/does зависит о того, о ком или о чем идет речь.

Если мы говорим о третьем лице единственного числа (he/she/it - он/она/оно), то к do, как и к любому другому глаголу, добавляется окончание -es. Таким образом, говоря о ком-то/чем-то в третьем лице, используем does. Во всех остальных лицах употребляется do.

Mary does this work with no enthusiasm.
Мэри делает эту работу без малейшего энтузиазма.

Не всегда подлежащее может быть выражено местоимением или одним существительным. И тогда становится сложно понять, что выбрать, do или does:

Mike and Jim usually do their homework in the afternoon.
Майк и Джим обычно делают домашнее задание днем.

На месте подлежащего - Майк и Джим. Их двое. Если мы заменим имена местоимением, то выберем they - они. Третье лицо, множественное число. В данном случае используется do.

Do/does: употребление в качестве смыслового
и вспомогательного глагола

Do может выступать в качестве смыслового или вспомогательного глагола.

Что это значит? Большинство глаголов английского языка смысловые - они обладают смыслом, имеют перевод, обозначают какое-то действие (или состояние). Собственно, это самое обычное сказуемое, выраженное глаголом.

Например:
Nancy bakes a cake every Sunday.
Каждое воскресенье Нэнси печет торт.

Не переводя глагола bake - печь - мы не сможем передать смысл всего предложения.

А бывают глаголы вспомогательные. Они служат только для образования той или иной грамматической формы и не имеют собственного перевода в предложении. Это важная запчасть предложения, без которой оно “развалится”, но при этом на общий перевод этот отдельно взятый смысловой глагол влиять практически не будет.

Например, вспомогательный глагол be (быть) в предложении:
The cake is baked by Nancy.
Торт испечен Нэнси.

Be (is) здесь нужен только для образования формы пассивного залога: is baked. В переводе будет звучать «испечен», но не «быть испеченным».

Так и глагол do может быть как смысловым, так и вспомогательным. Будучи смысловым, он имеет перевод «делать».

В качестве вспомогательного он помогает строить предложение в соответствии с правилами грамматики и не имеет собственного перевода.

Do как вспомогательный глагол нужен, чтобы задать вопрос или сформулировать отрицание в Present Simple. Если речь идет о he/she/it (3 лицо единственного числа), используется does. Как это происходит, мы сейчас посмотрим.

Вопрос с do/does

При образовании вопросительного предложения мы ставим do или does на первое место в предложении:

Do you understand me?
Ты понимаешь меня?

Does John understand anything?
Джон что-нибудь понимает?

Ни do, ни does в данном случае не переводятся. Их задача - поработать кирпичиками при строительстве предложения. Собственного перевода они не имеют.

Обратите внимание, если в отрицательном или вопросительном предложении речь идет о третьем лице единственного числа (he/she/it), мы используем does (do + es) и к смысловому глаголу никакого окончания добавлять уже не будем - одного показателя 3-го лица вполне достаточно.

Does John understand anything? (Джон что-нибудь понимает?)
Does Margaret live in the city? (Маргарет живет в городе?)

Специальный вопрос с do/does

В вопросах, которые начинаются со слов what, where, when, why и т. п. (такой вопрос называют специальным), в Present Simple также используется вспомогательный глагол do/does. И ставится он сразу после вопросительного слова:

How often do you eat ice-cream?
Как часто ты ешь мороженое?

Where does Jack go every summer?
Куда Джек ездит каждое лето?

Исключение: Если мы задаем вопрос к подлежащему и используем вопросительные слова who? (кто) и what? (что), вспомогательный глагол do/does нам не нужен, а смысловой глагол всегда будет в третьем лице единственного числа, т.е. с окончанием -(e)s:

Who eats fish?
Кто питается рыбой?

What usually falls from the sky in winter?
Что обычно падает зимой с неба?

Обратите внимание, в таком вопросе с who и what может встречаться глагол does, НО… только в том случае, если это смысловой, а не вспомогательный глагол.

Who does housework at your place?
Кто у вас занимается домашним хозяйством?

В данном случае does ничем не отличается от любого другого глагола действия - eat, dance, play и т. д.

Отрицание с do/does

При образовании отрицания мы добавляем к do/does отрицательную частицу not:

I do not want to listen to Jack.
Не хочу слушать Джека.

He does not want to confirm our meeting.
Он не хочет подтверждать нашу встречу.

Как мы видим, в отрицании do так же, как и в вопросе, никак не переводится.

Do + not или does + not ставится между подлежащим и сказуемым:

Julia and I do not trust him.
Мы с Джулией ему не доверяем.

Можно использовать сокращенную форму:
Do not = don’t
Does not = doesn’t

I don’t understand you. (Я не понимаю тебя.)
He doesn’t speak Spanish. (Он не говорит по-испански.)

Помним, что когда употребляется does в отрицании, глагол действия используется без окончания -(e)s:

Jack doesn’t like cucumbers.
Джек не любит огурцы.

Глагол did. Когда ставится, что означает, и зачем он нужен в предложении

Do - неправильный глагол. Как у любого неправильного глагола, у него есть три формы, которые нужно знать наизусть:

Вторая форма глагола, did, используется в Past Simple (простое прошедшее время).

Did в Past Simple может функционировать и как смысловой, и как вспомогательный глагол.

Взгляните:

He did this task yesterday.
Он сделал это задание вчера.

Did в данном случае - смысловой глагол do в Past Simple, переводится он как «сделал». Или «делал».

В вопросах и отрицаниях did является глаголом вспомогательным и никак не переводится:

Did you go to the South last summer?
Ты ездил на юг прошлым летом?

Здесь did - кирпичик, который нужен, чтобы предложение было правильным с точки зрения грамматики. Обратите внимание: did стоит в Past Simple. Значит, смысловой глагол ставить в форму прошедшего времени уже не нужно.

Did your friend call you?
Твой друг звонил тебе?

Можно ли в одном предложении дважды использовать do?

В одном предложении глагол do может встречаться два раза - и в качестве смыслового глагола в значении «делать», и в качестве вспомогательного (в вопросах и отрицаниях группы времен Simple).

Jane says, she doesn’t do this job. (Present Simple)
Джейн говорит, что она этим не занимается (дословно: не делает эту работу).

Do you always do your duties? (Present Simple)
Ты всегда выполняешь свои обязанности?

You didn’t do anything to change the situation! (Past Simple)
Ты ничего не сделал, чтобы изменить ситуацию!

Присутствие в предложении двух глаголов do иногда смущает студентов, но на самом деле ничего странного здесь нет. Один глагол несет значение, смысл, а второй нужен для правильного оформления предложения с точки зрения грамматики.

К предложениям такого типа относится и часто употребляемый вопрос:

What do you do?
Чем ты занимаешься? / Кем ты работаешь?

Почему с одним и тем же словом иногда может употребляться do, а иногда - does?

Интересна ситуация с коллективными (собирательными) существительными. Коллективные существительные номинально имеют форму единственного числа, но подразумевают группу людей. Например: team (команда), audience (аудитория), family (семья) и т.д.

Такие существительные могут согласовываться с глаголами и в единственном, и во множественном числе:

My family is big.
Моя семья большая.

Здесь мы рассматриваем семью как единое целое и family в данном случае требует после себя глагола в единственном числе.

My family live in different countries.
Моя семья живет по разным странам.

Здесь для более корректного перевода мы могли бы «семью» заменить на «членов моей семьи». И так становится тем более очевидно, что речь идет о нескольких людях, но не о семье в целом.

Если вам встречается подобное коллективное существительное, уделите особое внимание переводу: в каком значении употреблено это слово, речь о едином целом или об отдельных людях?

Возвращаясь к do/does: именно от того, насколько правильно вы проанализируете значение коллективного существительного, будет зависеть выбор do или does:

The team do their best!
Команда делает все возможное!
(каждый из игроков выкладывается на 100 %)

The team doesn’t do without a goalkeeper!
Команде не обойтись без вратаря!
(команда как единое целое нуждается во вратаре, а не отдельные игроки)

Обратите внимание. В американском английском понятия коллективных существительных нет. Мы ставим does, когда используется существительное в третьем лице и единственном числе - и неважно, что у него есть коллективное значение. Номинально это единственное число, значит, выбираем does:

The firm does very well. (Am. Eng.)
Фирма преуспевает.

Do в значении «не так ли»

Глаголы do/did/does, когда употребляются в вопросах с «хвостиком», переводятся как «не так ли».

Взгляните:

Mary doesn’t eat porridge every day, does she? (Мэри не ест кашу каждый день, не так ли?).

Основное предложение мы составляем по правилам образования Present Simple. Если предложение утвердительное, то «хвостик» отрицательный, как здесь:

Mary eats porridge every day, doesn’t she? (Мэри ест кашу каждый день, не так ли?).
В данном случае вспомогательный глагол появляется только в «хвостике».

Если основное предложение отрицательное, то «хвостик» положительный, а вспомогательный глагол появляется в обеих частях предложения:

Mary doesn’t eat porridge every day, does she? (Мэри не ест кашу каждый день, не так ли?)

В прошедшем времени (Past Simple) мы будем использовать в «хвостике» вспомогательный глагол did:

You never wanted to see me at your place, did you?
Ты же никогда не хотел видеть меня в своем доме, разве не так?

В данном случае мы образовали «хвостик» с помощью положительной формы did, так как основное предложение имеет отрицательный смысл благодаря слову-маркеру never - никогда.

Do как заменитель глагола действия

В некоторых случаях do появляется, казалось бы, совсем непонятно почему. Посмотрим на такой мини-диалог:

- I eat porridge every day. (Я ем кашу каждый день)
- Do you? (Правда?)

Наш собеседник использовал время Present Simple: I eat porridge every day.

Мы задаем уточняющий вопрос, но при этом мы не станем дублировать смысловой глагол eat - это будет звучать некрасиво и не очень грамотно. Вместо этого мы используем вспомогательный глагол do: Do you?

Перевести в данном значении do мы можем по-разному: «Правда?», «Неужели?», «Серьезно?» «В самом деле?» - в зависимости от интонации и контекста. Но никак не «Ты делаешь?» или что-нибудь подобное.

Когда do, did, does употребляются для усиления значения

Do (did/does) в качестве вспомогательного глагола может появляться не только в вопросах и отрицаниях группы времен Simple.

В утвердительном предложении вспомогательный глагол do может выступать усилителем. Используется он в эмоционально окрашенных предложениях и переводится как «на самом деле», «правда», «действительно».

I do know the Prime Minister!
Да я правда знаю премьер-министра!

I did see your brother last night! Ask him!
Я на самом деле видел твоего брата накануне вечером! Спроси его!

Распространенные ошибки с do

Люди часто путают значения некоторых вопросов с do и попадают из-за этого в смешные ситуации. Например:

What do you do? vs What are you doing? vs How do you do?

Когда вы слышите вопрос «What do you do?» это значит, что ваш собеседник интересуется вашей профессией - чем вы занимаетесь по жизни.

Если вы хотите узнать, что человек делает прямо сейчас, спросите: «What are you doing?»

А вопрос «How do you do?» на самом деле и не вопрос вовсе, а всего лишь вежливое приветствие, услышав которое, ни в коем случае не нужно рассказывать о своих делах - с вами поздоровались, ответьте тем же!

Выражения с do, которые переводятся без «делать»

Существует целый ряд выражений с do (или does, или did), где do является смысловым глаголом, и тем не менее не переводится как «делать». Эти выражения нужно запомнить, они сделают вашу речь гораздо более интересной:

С точки зрения грамматики, do в этих и подобных выражениях - обычный смысловой глагол, поэтому пользуйтесь привычными правилами построения предложений. Никаких исключений для этих выражений нет!

Взгляните:

My friend did me a favour and had a talk about me with his boss. (did - Past Simple)
Мой друг оказал мне услугу и поговорил обо мне со своим начальником.

How often do you do the shopping? (вопрос в Present Simple)
Как часто ты ходишь по магазинам/делаешь покупки?

Unfortunately, Jack’s company doesn’t do well. (отрицание в Present Simple)
К сожалению, дела в компании Джека идут не очень хорошо.

Теперь вы знаете все нюансы употребления глагола do и никогда не попадете впросак. Читайте другие наши статьи и делайте свой английский безукоризненно чистым!

Что самое сложное для изучающих английский язык? Спросите любого, и вам ответят - времена. Но что конкретно в этих временах не так - на этот вопрос ответа нет. А ларчик просто открывается.

Причины трудности изучения времен в английском языке

Во-первых, времен много, в особенности проблемы вызывают времена глагола do. После русского, где только три времени, обилие глагольных форм вызывает настоящий шок. Неправильно преподнесенный материал может навсегда отбить желание изучать английский язык у человека. Во-вторых, после первого шока людям сложно сопоставить русские времена и глагольные формы с соответствующими глагольными формами в английском языке. Отсюда и фразы: «Зачем англичане придумали столько времен?» Особенно часто такие вопросы задают маленькие дети, когда только начинают изучать язык.

Глаголы do(does) в Present simple

Как правило, сложности начинаются уже при изучении первого времени - Present simple. Здесь подводные камни заключаются во вспомогательных глаголах. Мало того что в русском и украинском языке их нет, так еще и непонятно, зачем они в английском языке. Как бы парадоксально ни звучало, они нужны для того, чтобы не запутаться во временах. Дело в том, что в английском языке слова не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам. Как определить, в каком времени сказано предложение? По вспомогательному глаголу. Например, если мы видим в предложении глагол do (does), можно смело говорить, что перед нами - Present simple (простое настоящее время). Рассмотрим ниже случаи его употребления.

Употребление глагола do и does

Так ли страшен без которого невозможно в настоящем времени? Английский глагол do (does) - наиболее употребляемый. Он может быть как смысловым, так и вспомогательным. В качестве основного глагола глагол do/does используется в своем исконном значении - делать. Например, мы имеем предложение

  • Masha likes to do lessons and doesn"t like to be disturbed. That is why she does homework alone. - Маша любит делать уроки и очень не любит, когда ее отвлекают. Поэтому она делает уроки одна.

Как видим, здесь глагол do выступает сразу и как смысловой, и как вспомогательный. В частности, в части "Masha likes to do lessons" и "That is why she does homework alone" does как раз смысловой, а в части "doesn"t like to be disturbed" - вспомогательный.

Другой пример:

  • "My mom likes to do shopping, but i don"t, because she bies only things for her, not for me", - little Tony says to Jane. - Моя мама любить ходить за покупками, а я - нет, потому что она покупает вещи только для себя, - говорит маленький Томми Джейн.

Здесь тоже в части "My mom likes to do shopping" do - смысловой. Другое дело, что при переводе он не фигурирует в речи. Дело в том, что выражение "do shopping" созвучно с нашей фразой "делать покупки". Но при переводе чаще используют конструкцию "ходить за покупками". В части "but i don"t, because she bies only things for her, not for me" do как раз выступает в роли вспомогательного.

  • Do you know her? She is so pretty. - Ты ее знаешь? Она такая красивая.

Таким образом, do/does выступает в роли смыслового глагола там же, где и в русском языке мы используем глагол "делать". В качестве вспомогательного - в отрицательных предложениях, как видно из примеров, приведенных выше. Рассмотрим этот момент подробнее.

  • Why do they walk so slowly? - I don"t know, maybe they have a lot of time and don"t have to hurry. - Почему они идут так медленно? - Не знаю, возможно, у них много времени и им не нужно торопиться.

Так ли безобидны ошибки со вспомогательными глаголами?

В данном случае глагол do выступает в роли вспомогательного в отрицательном и вопросительном предложении. Отметим, что без этого глагола невозможно правильно построить отрицательное предложение в Present Simple, равно как и задать вопрос. Нет, можно конечно упустить глагол do/does, но это для англоязычного человека будет звучать как "Моя в лес ходи, белка стреляй". Вроде бы, все слова понятны, и даже смысл улавливается. Но насколько серьезно будут воспринимать человека, который разговаривает подобным образом? Станут ли его воспринимать всерьез и считать равным? Вряд ли. Наши люди любят подсмеиваться над иммигрантами, которые плохо владеют языком. Но они не думают о том, что сами в глазах британцев выглядят также смешно и нелепо. Вот мы и подходим к другому важному моменту. С глаголом do все понятно.

А что делать с глаголом does?

Для чего он нужен? Почему их два? Как вообще понять, когда какой глагол ставится? Гадать, пытаясь Не стоит. В английском, как и в любом языке, есть вполне четко прописанные грамматические правила, согласно которым употребление глаголов do/does четко ограничено. Так, does мы пишем в вопросительных и отрицательных предложениях только в том случае, если подлежащее может быть условно отнесено к 3-му лицу единственного числа. Например, в примере "That is why she does homework alone" мы говорили про Машу, которая любит делать уроки одна. Маша - существительное 3-го лица единственного числа, поэтому здесь и появилось это самое does. В остальных случаях мы ставим do. Еще один важный момент, о котором часто забывают. Если в предложении стоит уже does в качестве вспомогательного глагола, то к основному смысловому глаголу в предложении окончание s не ставится. Если же подлежащее - существительное в 3-м лице единственного числа, то к основному глаголу мы добавляем окончание s. Это тоже будет служить маркером настоящего времени.

Спросите любого школьника, что самое сложное в теме "времена" (ну, кроме их количества)? Постановка вопросов. Эта тема вызывает затруднения потому, что преподаватели редко когда дают четкую и прозрачную схему построения вопроса. Если раз и навсегда запомнить ее, то вы сможете поставить любой вопрос в любом времени по аналогии.

Итак, общие вопросы и употребление глагола do

Чтобы было понятнее, это те вопросы, на которые можно ответить да\нет.

  • Вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол + что + где + когда?

На примере Present simple это выглядит так:

  • Глаголы Do (does) + подлежащее + смысловой глагол + что + где + когда?

То есть вспомогательный глагол просто выходит на первое место.

Специальные вопросы и предложения с глаголом do

Они строятся почти по такому же принципу. Единственная разница - в этих вопросах появляется так называемое вопросительное слово. Далее схема повторяется.

  • Вопросительное слово + вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол + что + где + когда?
  • What/where/when + вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол + что+ где + когда?
  • What/where/when + глаголы do (does) + подлежащее + смысловой глагол + что + где+ когда?

Причем такая схема сохраняется всегда, даже если мы спрашиваем банальные вещи:

  • What spice do you like? - Ginger, of course. - Какую пряность ты любишь? - Конечно же, имбирь.

  • Where does your sister do her hairdo? - What do you mean? She does it yourself. - Do you really think so? - I am sure. - Где твоя сестра делает прически? - Что ты имеешь в виду? Она их делает себе сама. -Ты правда так думаешь? - Я абсолютно уверен.

Как видите, в приведенном выше примере представлены и общие, и специальные вопросы. Отметим также, что как и в случае с отрицательными предложениями, если в предложении есть вспомогательный глагол does, то окончание s к основному глаголу не прибавляем. Из-за этого получается интересная картина.

Where does your sister do her hairdo? В этом предложении представлены и do, и does. Но does - вспомогательный, потому что мы говорим о сестре, а do - смысловой. Дело в том, что в английском языке есть устойчивое словосочетание - to do smb"s hairdo. Оно значит "делать прическу" в любом контексте.

Формы глагола do

Глагол to do, как и все английские глаголы, имеет множество форм. Запомните, что to do - это просто инфинитив. Что же происходит с этим глаголом, скажем, Simple глагол to do изменяется и приобретает форму did. Это - поэтому никакого окончания -ed к нему не добавляем. Его надо учить, как и ряд других глаголов, по специальным таблицам.

  • They were walking across the street and the mother told little Janny: "Where did you go?" - "I am not obliged to tell you everything". - "Yes, but i am your mother. I didn"t know anything about your things and i was verry frightened because of that". - Они переходили дорогу, и между мамой и маленькой Дженни произошел следующий диалог: - Куда ты ходила? - Я не обязана обо всем тебе отчитываться! - Да, но я - твоя мать. Я ничего не знала о твоих планах и это меня очень напугало.

Как видим из примера, приведенного выше, на здесь указывает вспомогательный глагол did. Параллельно с этим в том же предложении к основному глаголу не прибавляется никаких окончаний согласно основному правилу. Это логично - зачем прибавлять какие-то окончания к этим несчастным глаголам, если и так уже есть прямой указатель и на время, и на нюансы смыслового значения предложения? Именно поэтому такая ошибка, как добавление окончаний в прошедшем времени в вопросах, кажется американцам и британцам глупой. Та же картина наблюдается и в отрицательных предложениях: I didn"t know anything about your things and i was verry frightened because of that. Конкретно часть "didn"t know" ярко иллюстрирует правило, которое разбиралось выше.

Приведем еще некоторые примеры:

  • What did you want to tell me? - Is it important? You had never listened to me, so why did you ask now? I don"t want to tell you anyway.- Что ты хотела мне сказать? - Разве это важно, ведь ты никогда не слушал меня, так почему ты сейчас спрашиваешь? В любом случае, говорить я тебе ничего не хочу.

По аналогии с предыдущим примером части "What did you want to tell me?" и "You had never listened to me, so why did you ask now?" показывают, что при наличии вспомогательного глагола did никакое окончание никуда не ставится. Часто люди путают did в качестве смыслового и в качестве вспомогательного глаголов.

Что же делать для того, чтобы не путать случаи употребления глаголов do (does)?

Во-первых, не лениться и переводить предложение. Во-вторых - учить правила употребления глаголов и схемы построения предложений. В-третьих- учить времена. В частности, образованный человек должен знать, что если did стоит в начале предложения или практически в начале - то это будет вопрос, значит, должен появиться второй, смысловой глагол. Если рядом с did стоит отрицательная частичка, то это - отрицание. Опять-таки, рядом должен стоять еще один глагол, к которому ничего прибавлять не надо. Если же did стоит как бы отдельно, то тогда его надо переводить так же, как и do.

Как бы там ни было, это еще не все do. Как и все глаголы, он имеет форму с окончанием ing. Эта форма используется и для обозначения герундиальных форм, и для формирования группы длительных времен.

  • What are they doing? - Cildren are just eating. - Что они делают? - Дети просто кушают.

Одной из самых популярных языковых “путаниц” является использование глаголов to be и to do . Имеется в виду подмена одного глагола другим, которая происходит в следствии непонимания функций и значений этих слов.

Мы уже подробно рассказывали о глаголе to be , поэтому сейчас сконцентрируемся на сравнении использования глаголов в ситуациях, в которых чаще всего и возникает путаница.

Сильный и слабый глагол

В английском языке есть две большие категории глаголов - сильные и слабые.
К сильным глаголам относятся модальные глаголы и их эквиваленты, have got, вспомогательные глаголы (do/ does/ did) и to be . Сильные глаголы самостоятельно образуют отрицательные конструкции и вопросы:

Must he go to the dentist? - I must go to the dentist./ I mustn’t eat apples.

В случае со слабыми глаголами мы не в состоянии без вспомогательных построить вопрос или отрицание, избежав ошибки:

I live to Paris.

Live you in Paris? - ошибка/
Верным будет сказать: Do you live in Paris?

He lives not in Paris. - ошибка/
Верным будет сказать: He doesn’t live in Paris.

Итак, мы используем вспомогательный do или две другие его формы (does/ did ) для того, чтобы корректно формировать вопросы и отрицания.

Ошибка рождается, когда студенты (под этим словом мы подразумеваем всех изучающих иностранный язык от мала до велика) начинают использовать вспомогательные глаголы для форм to be :

He is Liza’s brother.

Does he is Liza’s brother? - ошибка
He doesn’t is Liza’s brother. - ошибка

Несомненно формы глагола to be не похожи на свою начальную форму. Полагаем, именно это может сбить с толку.
Следует запомнить: am, is, are, was, were являются сильными глаголами и никогда не используют вспомогательный do :

Is he Liza’s brother? - правильно
He isn’t Liza’s brither. - правильно

А вот do напротив. Сам по себе как смысловой этот глагол является слабым и имеет значение делать . Соответственно нуждается в помощи вспомогательного, совпадающего с ним по написанию и произношению do , который не переводится на русский язык и выполняет чисто грамматическую функцию :

I do exercises every day.
Do I do exercises every day?
- правильно
I don’t do exercises every day. - правильно

Do I exercises every day? - ошибка
I don’t exercises every day. - ошибка/ Это предложение лишено смысла и будет переводится “Я не упражнения каждый день ”. Хочется сразу спросить “не что ? упражнения”

Вспомогательный глагол

Второй серьезной проблемой порой становится выбор вспомогательного глагола .
Большинство курсов построены таким образом, что знакомство с английской грамматикой и языком в целом начинается именно с глагола to be - быть, являться, находиться где-либо . Студенты настолько привыкают к конструкциям с to be , что для них совершенно логичным становится их использование в качестве вспомогательного глагола . Он фактически теряет свое значение и предложения подобного рода становятся равными грамматически:

She is in Paris.
She lives in Paris.

Допустим, что по контексту возможно перевести их оба как “Она живет в Париже ”. Происходит следующее:

Is she in Paris? - правильно
Is she live in Paris? - ОШИБКА

To be никогда не будет использоваться в роли вспомогательного глагола к слабому, если только это не конструкции Continuous или Passive, которые включают в свой состав to be :

Is she living in Paris? - правильно/ Present Continuous
The work wasn’t done . - правильно/ Passive

Проверить очень просто. Задайте вопрос к смысловому глаголу, например, жить (что делать? ). Именно делать (do/ does/ did ) станет вспомогательным.

Мы имеем дело не с БЫТЬ , а с ДЕЛАТЬ :

Does she live in Paris? - правильно
She doesn’t live in Paris. - правильно

Желаем вам сделать правильный выбор и добиться больших успехов в обучении!

Виктория Теткина


У каждого из нас возникают определенные трудности с их спряжением. На всякий случай напомню, что спряжение — это изменение глагола по лицам, числам и временам. Мы, не задумываясь, спрягаем русские глаголы.

Например, глагол «видеть»

Я виж у Мы вид им
Ты вид ишь Вы вид ите
Он вид ит Они вид ят

Нас совсем не смущает, что в первом лице (я), корневая гласная меняется с д на ж. Мы к этому привыкли, также нам надо привыкнуть и к некоторым особенностям спряжения английских глаголов.

В этой статье мы поговорим о глаголе to do (делать, выполнять действие).

Как вы уже догадались, do и does — формы глагола to do .

Правило очень простое:

в 1 лице единственного и множественного числа (я, мы), а также во втором и третьем лице множественного числа (вы, они) → DO

в третьем лице единственного числа (она/он/оно) → DOES

Более наглядно спряжение глагола to do представлено в таблице.

I DO He DOES
We She
You It
They

Рассмотрим несколько предложений с глаголом do:

I do teaching for a living. (Я зарабатываю на жизнь преподаванием.)

We do our job with pleasure. (Мы с удовольствием выполняем свою работу.)

You do the same thing every week. Why? (Ты делаешь одно и то же каждую неделю. Зачем?)

They do a lot of different things in their free time. (Они делают много разных вещей в свободное время.)

И предложения с глаголом does:

He does exercises every morning. (Он делает зарядку каждое утро.)

She does her shopping every Wednesday. (Она делает покупки каждую среду.)